Nuevas joyas del habla torrejoncillana
Aníbal Martín es traductor, escritor y fiel defensor del extremeño. En su perfil de Twiter atesora casi 25000 seguidores.
Aníbal continúa dando a conocer textos escritos en extremeño. Ya hemos dado cuenta de algún que otro poema escrito en nuestra habla torrejoncillana. Es tanta la riqueza de textos que encuentra este estudioso escritos por gente de Torrejoncillo que ha declarado que «Si alguna vez se crea un centro de estudios sobre el extremeño, que sea en Torrejoncillo, porque es increíble la cantidfad de textos que encuentro en este pueblo».
Hoy nos trae «Tiempos», un poema de un emigrante, que firma como JOTACAELE, que se marchó de Torrejoncillo en 1891 y que cuando regresa en 1911, no puede dar crédito de lo que el paso del tiempo ha cambiado lo que él dejó atrás.
Os dejamos también, además de estos versos del paisano JOTACAELE, el enlace a un pequeño video que, al parecer, envió a Aníbal una señora de Torrejoncillo. Nosotros no hemos podido saber de quién se trata, por eso nos gustaría que si alguno de nuestros lectores la reconoce, compartiera con nosotros la identidad de esta señora. En dicho video se nos explica lo que significa la expresión: «Eris com`un cociti herviti»: https://twitter.com/i/status/1486662509318791176
Desde Torrejoncillo Todo Noticias queremos agradecer a Aníbal Martín la gran labor que está haciendo en pro de nuestra lengua extremeña, y por supuesto apoyamos ese deseo de que algún día en nuestro querido pueblo se abra un centro para estudiar el extremeño.